第六十二章 幽灵(2 / 2)

“好响亮的名字!”莫雷尔说。

“对,”夏多·雷诺说,“没错,这些意大利人的名字都挺不错,可是穿得却不行。”

“您太挑剔了,夏多·雷诺,”德布雷说,“这套衣服做工很讲究,而且是新的。”

“我觉得糟就糟在这一点上。那位先生看来像是平生第一次穿好衣服似的。”

“这两位先生是谁?”唐格拉尔问基督山。

“没听到吗——卡瓦尔康蒂。”

“可那只告诉了他们的姓。”

“啊,不错!您不了解意大利贵族,卡瓦尔康蒂这一家族是亲王的后裔。”

“他们有钱吗?”

“多极了。”

“他们干些什么呢?”

“他们试图要把家产都吃光,但他们是不可能吃光的。他们前天来看我时,据他们对我说,他们有笔款项要托付给您。甚至是为了您我才邀请他们来的。我将把他们介绍给您。”

“可他们的法语倒说得非常纯正呀。”唐格拉尔说。

“那年轻人是在南部的某个大学里受过教育的。可能在马赛吧,我想,要不然也是在那附近某个地方。您一会儿就知道了,他可是很热情的。”

“对什么热情?”唐格拉尔夫人问。

“对法国的太太小姐们,夫人。他决心要在巴黎娶一位太太。”

“这个念头想得倒美!”唐格拉尔耸耸肩说道。

唐格拉尔夫人瞟了她丈夫一眼,在别的时候,这种目光无疑是一场风波的预兆,但她又一次克制住了自己。

“男爵今天看来有点心不在焉的样子,”基督山对她说道,“他们要推荐他入内阁了吗?”

“还没有吧,我想。他多半是因为在证券交易所里搞投机输了钱的缘故。”

“维尔福先生偕夫人到!”巴蒂斯坦喊道。

通报的这两位走了进来。德·维尔福先生虽说极力自制着,但神色显然很不自在。基督山跟他握手时,觉得那只手在发颤。

“的确,只有女人才知道怎么装扮。”基督山在心里说,一边瞟了一眼唐格拉尔夫人,那位夫人又是向检察官微笑,又是同他的妻子拥抱。

寒暄过后,伯爵瞧见贝尔图乔悄悄走进跟这个大客厅毗连的小厅,在这以前,他一直在配膳室那边忙碌着。

伯爵向贝尔图乔走去。

“您有什么事,贝尔图乔先生?”他说。

“大人还没讲明有几位客人呢。”

“啊,不错!”

“要用几副刀叉?”

“您自己数吧。”

“所有的人都到了吗,大人?”

“是的。”

贝尔图乔从半开着的门里瞧进去。伯爵有意地观察着他的表情。“天哪!”只见他惊叫道。

“什么事?”伯爵问道。

“那女人!……那女人!……”

“哪一个?”

“那个穿白衣服,戴那么多钻石的,那个白皮肤的。”

“唐格拉尔夫人?”

“我不知道她的名字,是她,大人,就是她!”

“是谁呀?”

“花园里的那个女人。她就是那个孕妇,那个一边散步、一边等候……”

贝尔图乔呆立在那半开着的门口,瞪着眼,头发直竖了起来。

“等候谁?”

贝尔图乔没有回答,只是用马克白斯莎士比亚同名剧作中的主人公,苏格兰大将,由于野心驱使,杀死了慈祥的国王和另一员大将班柯。后因见到班柯的鬼魂,惊恐万状。指着班柯时的那种姿势指了指维尔福。

“噢,噢!”他终于结结巴巴地说,“您看见了吗?”

“看见了什么?谁呀?”

“他!”

“他!维尔福先生,那位检察官?我当然看得见他。”

“这么说,我没有干掉他?”

“喂,我想您变成疯子啦,我勇敢的贝尔图乔。”伯爵说道。

“可他怎么没死?”

“噢,没有!他没有死,您不是看见他活得好好的。不打中第六和第七根左肋骨之间,这是您的同胞们的习惯,你们不是刺得太高就是太低;而这些法律界的人生命力顽强的很,就是死不了;要不您告诉我的一切全是假的,那是您想象的一场梦,是您头脑中的一种幻觉。您带着没有消化好的复仇对象入睡了,它就重重地压着您的胃,于是您做了一场噩梦,仅此而已。好了,恢复您的冷静之神吧,那您算算看:维尔福夫妇,加上唐格拉尔夫妇,四位;夏多·雷诺先生、德布雷先生、莫雷尔先生,七位;还有巴陀罗米奥·卡瓦尔康蒂少校,八位。”

“八位!”贝尔图乔跟着说。

“别忙!您急着想走开,可忘了我的一位贵宾啦。往左面靠过去一点。喏!瞧一下安德烈·卡瓦尔康蒂先生,就是穿黑色上装的那位青年人,他现在转过身来了。”

这一次,要不是基督山用目光阻止了他,贝尔图乔一定会大声惊叫起来的。

“贝尼代托!”他喃喃地说道,“天数啊!”

“六点半钟敲响了,贝尔图乔先生,”伯爵严厉地说道,“这是我决定入席的时刻。您知道,我是不喜欢多等的。”

说完,基督山走进客厅。客人们都在等着他,而贝尔图乔则倚着墙,好容易才回到餐厅。

五分钟过后,客厅的门大开,贝尔图乔像尚蒂伊的瓦代尔一样,鼓足最后的勇气说道:

“禀告伯爵先生,酒席准备好了。”

基督山向维尔福夫人伸出手臂。

“维尔福先生,”他说,“请您引导唐格拉尔男爵夫人入席。”

维尔福从命,于是客人们向餐厅走去。