第37节(2 / 2)

说了这话,他颇为担心地注视着“康姆透”,因为他摸不准“康姆透”会大笑起来呢,还是听了他这番不合时宜的话,会把他鞭打一顿。但是那些虔诚的法师们,碰上他们自知无能为力的时候,就显得温文尔雅、彬彬有礼,甚至谦逊礼让,面对着一个失败者,却又肆无忌惮;因此邓维尔特不但向这个驯兽的小丑点点头,表示赞同他的嘲弄,而且他自己也突然用一种闻所未闻的粗野态度破口大骂起来,使得年轻的侍从们脸上都流露出惊诧的神情。</p>

“别抱怨你受了侮辱,”他说,“要是我把你送进狗窝去,又怎么样呢,骑士团的看狗人也比你这骑士强”</p>

于是那个受到鼓舞的小丑又叫喊起来:“拿马刷子来,给我刷刷熊毛,它回头也会用它的爪子梳你的乱毛的。”</p>

他这话一出口,马上引得哄堂大笑,有一个声音在这些法师身后喊道:</p>

“到了夏天,你就可以在湖上割芦苇了”</p>

“还可以用你的尸体去捉蟹”另一个喊道。</p>

第三个人接着说道:“你现在就去把那吊死的窃贼身上的乌鸦赶走吧活儿够你干的呢。”</p>

他们就这样取笑着他们曾经引为恐怖的尤仑德。这群人逐渐高兴起来了。有几个离开桌于,走到这俘虏跟前,细细地端详他,一面说:</p>

“原来这就是斯比荷夫的那头野猪,他的獠牙已经被我们的康姆透敲掉了;他的猪嘴准在冒着口沫;他很想把什么人撕得粉身碎骨,可惜办不到。”</p>

邓维尔特和其余的法师们,原想使这场审问成为一场严肃的法庭开庭的场面,现在看到事态的发展完全变了样,也就从凳上站了起来,跟那些走到尤仑德跟前的人混在一起了。</p>

扬斯鲍克的齐格菲里特老头对这番情景很不满意,但“康姆透”本人却说道:</p>

“乐吧,还会有更开心的事呢”</p>

同时他们也开始向尤仑德张望起来,这是个难得的机会:在以前,无论哪一个骑士,哪一个仆从,要是离得这样近来看他,那么一看之下就永远张不开眼睛了。有些人说:</p>

“虽然他的麻衣下面还穿着皮衣服,但还是看得出他的肩膀很阔;把他用豌豆秸裹起来,还可以拿到乡下币集上去展览呢。”</p>

其余的人又喊着拿麦酒来,要使这一天过得更加兴高采烈。</p>

没多大工夫,一只只的酒壶叮叮当当响个不停,阴暗的大厅上到处都是从壶盖下溢出来的泡沫。兴致勃勃的“康姆透”说道:</p>

“这才对头,让他别以为他的丢脸有什么了不起”</p>

他们又走到他跟前,用锡酒杯碰碰他的下巴,说道:</p>

“你要喝吧,玛朱尔的猪嘴”有些人把酒倒在手掌心里,洒进他眼睛里去。尤仑德站在他们中间,目瞪口呆,任人凌辱,到最后他显然忍无可忍了。他向着齐格菲里特老头走过去,大吼一声,盖过了大厅里一切嘈杂的声音:</p>

“凭着救主的受难和灵魂的拯救,把孩子还给我这是你们答应过的。”</p>

他想去抓住这个老“康姆透”的右手,但“康姆透”立即缩回了手,说道:</p>

“去你的,囚犯你要干什么”</p>

“我释放了贝戈夫,亲自来到这里,因为你们答应过要把留在这里的孩子还给我。”</p>

“谁答应过你的”邓维尔特问道。</p>

“是您答应过的,康姆透只要您还有良心”</p>

“你找不到证人;不过,如果这只是一个说话算话的信用问题,那末证人也不必要。”</p>

“那就凭您自己的信誉,凭十字军骑士团的信誉吧”尤仑德喊道。</p>

“那我就把你的女儿还给你”邓维尔特回答,一面向着在场的人,说道,“他在这里所受到的遭遇,根本谈不上是对他的暴戾和罪孽的惩罚,不过是毫无恶意地和他开开玩笑而已。我们既然答应过,只要他亲自来向我们表示屈服,就交还他的女儿,你们要知道,一个十字军骑士说的话就像上帝说的话一样,说到就做到,因此那个由我们从强盗手里救出来的姑娘,马上就释放;至于他自己,一俟他好好地忏悔了他过去反对骑士团的一切罪行,我们也可以放他回去。”</p>

这一席话,使得有些人大吃一惊,因为他们知道邓维尔特的为人,知道他对尤仑德的深仇宿恨,想不到他会这样宽大。因此齐格菲里特老头,罗特吉爱和戈德菲列德法师,都一边望着他,一边惊奇地扬着眉、蹙着额,他却假装没有看见他们疑惑的神情,说道:</p>

“我会派卫队把你女儿送回去的,不过你得留在这里,等到我们的卫队平平安安地回来,你付出了赎身金以后,才让你回去。”</p>

尤仑德本人也有点惊讶,因为他已经丝毫也不指望自己的牺牲对于达奴莎会有什么用处;因此他望着邓维尔特,几乎是感激地答道:</p>

“愿天主报答您,康姆透”</p>

“你可认得骑士团了吧,”邓维尔特回答他说。</p>

“天主慈悲”尤仑德回答:“但是我因为好久没有看到我的孩子了,请许可我见一见我的女儿,为她祝福一下吧。”</p>

“好,不过要当着我们大家的面相见,让我们善良的信念和慈悲得到见证。”</p>

于是他吩咐站在身旁的侍从去把达奴莎带来,他自己则走到那站在他周围的德劳夫、罗特吉爱和戈德菲列德跟前,急忙而热烈地交谈了一阵。</p>

“我不反对您这样做,但是您原来的打算并不是这样。”齐格菲里特老头说。</p>

那位以勇敢和残暴出名的急性于罗特吉爱说道:“这是怎么回事您不但要释放那姑娘,连那条魔鬼似的恶狗也要放他走,这不是让他再咬人么”</p>

“现在他就不那样咬人哩”戈德菲列德支持他道。</p>

“嗨他得付赎金”邓维尔特懒洋洋地回答。</p>

“即使他把一切财富都交出来,不出一年,他就会从我们这里加倍抢回去的。”</p>

“我不反对放走这姑娘。”齐格菲里特又说了一遍:“但是这头狼还是要叫骑士团的羊遭殃呢。”</p>

“可我们的诺言呢”邓维尔特反问道,一面大笑着。</p>

“您以前不是这么说的”</p>

邓维尔特耸耸肩。“你们还乐得不够么”他问道。“还想再乐一乐么”</p>

人群又去围着尤仑德,在他面前自夸自赞,颂扬邓维尔特的正直举动,说这个举动使骑士团大为增光。</p>

“敲骨吸髓的凶手”城堡弓箭手的队长说。“你们异教徒就不会这样对待我们基督的骑士”</p>

“你喝过我们的血吧”</p>

“我们对你以德报怨。”</p>

他们这些话里面所包含的骄横或蔑视,尤仑德概不理睬;他高兴得睫毛也润湿了。他想,马上就可以看见达奴莎了,他确实是靠了他们的恩惠才见得到她的;因此他几乎是低声下气地注视着那些说话的人,终于说道:</p>

“不错不错我过去对你们很不好,不过并没有什么阴谋。”</p>

这时大厅的另一端,有人喊道:“他们把姑娘带来了”大厅里立刻静寂无声。士兵们散到两旁去,他们谁都没有见过尤仑德的女儿;由于邓维尔特行动秘密,大多数人甚至还不知道她在城堡中呢;那些知情的人就相互低声谈论着她惊人的美貌。所有的眼睛都极其好奇地向着她即将出现的那道门望去。</p>

这时候一个侍从先出现了,后面是骑士团里大家都认得的那个修女,就是骑马到森林行宫去过的那个妇人。跟在她后面进来的是一个穿白衣的姑娘,蓬松的头发用一根带子束住,罩在额上。</p>

突然间,爆发出一阵哄堂大笑。原来尤仑德开头向女儿一头扑去,一下子却又倒退几步,脸白得像亚麻布,站在那里,吃惊地望着那个作为达奴莎还给他的女子,她的头很长,嘴唇发青,一双眼睛又是呆瞪瞪的。</p>

“这不是我的女儿”他用一种吓人的声音说。</p>

“不是你的女儿么”邓维尔特喊道。“凭着巴德邦的圣里鲍鲁舒的名义起誓要末是我们从强盗那里救出的不是你的女儿,要末是什么巫师把她变了形,因为在息特诺没有别的姑娘了。”</p>

齐格菲里特老头、罗特吉爱和戈德菲列德连忙交换着眼色,他们非常佩服邓维尔特的狡猾,但是他们还没有来得及说话,尤仑德已经用一种恐怖的声音叫喊道:</p>

“她在的,她在息特诺我听见过她唱歌,我听见过我的女儿达奴莎的声音”</p>

邓维尔特听了这话,转身向着在场的人,沉着而直截了当地说:</p>

“我把你们所有在场的人都当作见证,特别是您,杨斯鲍克的齐格菲里特,还有你们罗特吉爱和戈德菲列德两位法师,我按照我的诺言和誓约,把这个姑娘归还给斯比荷夫的尤仑德。据被我们打败的强盗们说,她就是他的女儿。如果这不是她那就不是我们的错了,毋宁说这是出于天主的意旨,是他要这样把尤仑德交到我们手里来的。”</p>

齐格菲里特和两个年轻的法师点点头,表示他们听见了,如有必要,叶以作证。于是他们又连忙交换了一个眼色,因为这实在大出他们所料:俘虏了尤仑德,不放还他的女儿,表面上仍然做到了信守诺言;有谁能做得到呢</p>

但是尤仑德双膝跪下,苦苦哀求邓维尔特说,他凭玛尔堡的所有的圣物,凭他祖先的遗骸哀求他把女儿归还给他,而不要采取背信弃义的骗子和叛徒的行径。他的声调里饱含着绝望和真诚,使得有些人也怀疑其中是否有背信弃义的行为,有些人则认为莫非真有什么巫师把这姑娘变了形了。</p>

“天主看到您的背信弃义”尤仑德喊道。“为了救主的创伤,为了您逝世的时刻,求您把我的孩子还给我”</p>

他立刻站了起来,躬着身子向邓维尔特走去,仿佛要去抱住他的双膝似的;他眼里闪着疯狂的光芒,他的声调里一忽儿含着痛苦和恐怖,一忽儿含着绝望,一忽儿又含着威胁。邓维尔特听到他当众骂他背信弃义,就嗤着鼻子,满脸通红,终于大发脾气了;他为了彻底踩死仇人,就走前一步,向着这不幸的父亲俯下身子,咬紧牙关地对着他耳朵低声说道:“如果我会把她还给你,除非叫她肚皮里带着我的私牛子一起走”</p>

就在这一刹那间,尤仑德像头野牛似的咆哮起来,双手抓住邓维尔特,把他高举在空中。</p>

...</p>