“我认为这正是纯粹的学术研究的核心问题。希腊人,也就是说,绝大多数希腊人都有那样一种倾向。把它省略了,就等于省略了雅典社会的主流。”</p>

“是这样的吗”</p>

“你读过会饮篇译注:会饮篇是古希腊客观唯心主义哲学家柏拉图前427一前347的作品,用对话形式写理想的爱与绝对的美。吗”</p>

莫瑞斯没读过。他不曾补充说,自己倒是探索过马提雅尔。</p>

“书里面都是这方面内容当然不宜给孩子看,可你应该读。这次的假期里就读吧。”</p>

当时没再说下去,然而从此他有权谈另一个问题了,而那个话题是他跟任何人之间都从未涉及过的。他不曾想过竟能谈这种事。当德拉姆在阳光照耀下的院子里谈及此事时,他接触到了一股自由的气息。</p>

chapter8</p>

oilthefaindsofhisfaly.adanotbutedediniquitousthatanyoneshouldspronounaohihanalltheeesculatedeverything.</p>

ite.asdeeplyasheexpected.toattendchurolonger.shesaiditisfortune.</p>

”ikherdearest.iaadethatisnoguing.”</p>

”yourpoorfatheraltoh.”</p>

”iotfather.”</p>

”rrie,rrie,athingtosay.”</p>

”e.”</p>

”kitty,dear,youhere,”criedshall,feelingthatdisapprovalageofhisfatherdrbarrysaidso.”</p>

”self,”saiduriilyhabitoftalkingallovertheshop.</p>

”heisastclevern,”saidshalle.”</p>

thisslipoftheirthersnvulsedadaandkitty.theyan,anduris;itdehiookatsoindanything</p>

heloerstryileofthendsaidso.hisrepliesaurifrouittosuitandevenpinningthenhispyjasand,thestreetla,reerhoofeelafraidasalittleboy.</p>

episodeofgladysoltt.</p>

ssolttehydro,and,realecallerstoldthesonofthehouseheheylaughed,andhavingignoredheratfirsthetooktopayientions.</p>

traan.rshallputitdoousta”arerkreprofoundthansherealized.also:bydurhaadvicehekepttoflarousers,evenonsunday.</p>

hetuedhissleonssolttitseedtheproperthingtodo.sheresponded.heputhissandtolookbetily,servantsandall,intrigued;hedeterogofurther.</p>

sothingplints,saidthatherhairetineeringle.shee,andhavingtakeososerythathensideredrontichepressedherlittlehaweenhisown.</p>

itethingwaswrong.his</p>

...</p>