第32节(2 / 2)

“而且,”那个人说,“我还知道我兄弟做的那两首十四行诗。”</p>

“那就请您念念吧,”俘虏说,“您肯定比我记得准确。”</p>

“好,”那人说,“先来看他凭吊戈利达的那一首吧。”</p>

第四十章俘虏继续谈其经历</p>

幸福的英灵,功德卓著,</p>

已经脱离冥府,</p>

从地下九泉</p>

升腾到高天极乐处。</p>

你们义愤填膺,热情满腹,</p>

奋力拼搏,驰骋沙场,</p>

以自己和他人的鲜血</p>

染红了邻海疆土。</p>

名节重于生命,</p>

虽败犹如胜,</p>

精疲力竭身先故。</p>

墙垒前的炮火中,</p>

勇士献英骨,赢得</p>

英名今世,流芳千古。</p>

“我记得这首诗正是这样的。”俘虏说。</p>

“那首凭吊堡垒的诗,如果我没记错的话,”那人说,“是这样写的:</p>

落寞的土地上,</p>

铺洒着这样的土壤,</p>

三千战士的英魂</p>

扶摇直上天堂。</p>

你们曾以坚强的臂膀,</p>

在这里进行了失败的抵抗,</p>

寡不敌众,力不可挡,</p>

最终迎刃而亡。</p>

就在这块土地上,</p>

古往今来,</p>

令人遗恨四方。</p>

它坚实的胸膛</p>

...</p>