第56章 一条尖吻蛇(2 / 2)

小蘑菇告诉我,她在山上遇雨的时候,常常躲到这里避雨。

我小心翼翼地靠近洞穴,从地上捡起一块石头投进洞里,这是投石问路,看看洞穴里有没有猛兽,石头投进洞里,没有任何反应,我放下心来,准备走进洞里。

来到洞口,我正要投脚,猛然发现洞口盘踞着一条尖吻蛇,正盘踞在洞口。这条蛇躯干呈浅绿色,头上有黑色的斑纹,正昂着头,吞吐着信子,高傲的宣布这是它的领地。

尖吻蛇是澳洲特有的剧毒蛇类,它常隐匿于其他动物废弃的巢穴或树洞之中,是各种啮齿类生物和鸟类的天敌。

尖吻蛇的速度极快,攻击猎物时十有九中,成年的尖吻蛇足足有4-5米左右,在猎捕大型猎物时,它的嘴部只需压缩上颌肌肉,瞬间叩击猎物皮肤就可以向对方注射毒液,并且可以多次注入,就算猎物挣扎逃脱后,也难逃一死,多在逃跑途中死亡。

迄今为止,没有人能在被尖吻蛇咬中还能活下来的,许多土著部落会把它当做部落的图腾。

我常常自诩是荒原第一猎人,遇到尖吻蛇时,还是头皮发麻,大部分时候是远远的绕开。今天却不行,我们必须藏身到洞里。

我向后伸手示意小蘑菇停下。小蘑菇不明所以,在我身后探出头向前面看。

“小心,蛇!你在这里别动,我去找一根树枝,挑开它。这是尖吻蛇,毒性很厉害。”

说着,我四处寻找合适的树枝,终于找到一根三米长的松树杆,扛着跑了回来。小蘑菇还要探头探脑地看那条蛇,浑不在意,我暗叫,真是无知者无畏,这丫头终日游荡在满是尖吻蛇的山岭中,居然活到今天也算是个奇迹。

我扛着那根松杆,心里惦记着小蘑菇,急匆匆跑回来,“小蘑菇,你闪开,我来把蛇挑走。”然后到达洞口的时候,我吓得魂飞天外,小蘑菇一只手抓着那条尖吻蛇正从洞口走出来,那尖吻蛇把身体盘住了小蘑菇的胳膊,小蘑菇却浑然不觉危险,“小蘑菇,那条蛇有毒,快扔掉。”我大声喊道。

小蘑菇怯生生的说:“哦,”却不是抛掉,只是蹲下身去,将蛇放在了地下。

那条蛇身体着地,也不再她的胳膊上纠缠,钻进草丛去了。

我一步跨到小蘑菇的身前,抓着她的手,“你没有被她咬到吧!”

小蘑菇笑了笑,“没能呀!”

“那是一条尖吻蛇,澳洲大陆上论毒性,它说第二,没谁敢说第二,你不要命了,连它也敢抓。记住,以后看到这样的蛇,远远的躲开,这哥们我们惹不起。”

小蘑菇点了点头,“知道了,虫子哥。”

我仍是心有余悸,一般的少女别说见了蛇,哪怕是一只毛毛虫,也会吓得尖叫,这个小蘑菇非但不怕,还敢徒手抓蛇,真是匪夷所思。

走进洞里,我又不禁有些摇头,这处洞穴太过明显,很容易被发现。

看到我不放心的样子,小蘑菇却笑了笑,“不用担心,这里很安全,你不必担心的。”

我不知道她为什么会有如此把握,想想除此以外,也没有可去之处了。因为我的头疼得很厉害,再加上刚才四处寻找树枝,更是让我头痛欲裂。我需要躺下来休息。

洞内很干爽,还有一些枯草,我估计是小蘑菇之前弄来的,这样也让我省了很多的事情。

小蘑菇扶着我躺在干草堆上,她坐在洞口,斜倚着石壁,似乎在为我当门神一般。

从这个少女的肤色看,她应该是欧洲白人与澳洲土著的一个混血儿。

我问小蘑菇:“你是个混血儿吧?”

小蘑菇点了点头:“是的,我妈妈是威克族的。”

然后滔滔不绝地说起自己的家世,看着她活泼的样子,我忽然想起了皮优,同样活泼的她现在怎么样了?

小蘑菇还在那里说着,我大致搞清了她的情况。

威克族只是澳洲土著里很小的一个族群。土著人是澳大利亚最早的居民,他们没有固定的居住点,分散在整个澳大利亚,在欧洲人占领澳大利亚之前,共有五百多个部落,各有各的领地和语言。他们大多以渔猎为生,部落之间虽然语言不通,但却可以通过手势做一些简单的交流。

后来,澳洲成为英帝国流放犯人的地方,在恶劣环境的影响下,罪犯们开始更倾向于用“丛林法则”来解决一切问题。谁凶、谁能打、谁兄弟多,谁就能占有更多的食物,住上最好的房子。反之,则成为所有人欺负的对象,那些最弱的囚犯便将自己所受的气发泄在澳洲土著身上,他们四处抢掠土著人的妻子、女儿乃至于母亲,于是一大批混儿血诞生了。

澳洲政府在1901年成立后,曾进行过人口普查,但却把土著人视为动物排除在外。

澳洲政府大约是良心发现,决定改善土著儿童的生活,还颁布了一项法令,法令规定澳洲人可以随意从土著家庭中带走混血土著儿童。

于是一场场生死离别的人间悲剧在这个蛮荒的大陆上演了。

小蘑菇告诉我,“你的母亲是威克部落,这个部落很小,白人来了之后,把部落里的男人都杀光了,族长老威克也死了,只剩下一些妇孺,被抢了回来,这里面便有她的母亲。”

“你的父亲呢?他对你们是不是很坏。”

小蘑菇摇了摇头,“父亲对我们很好的。他是英国人,有人污蔑他偷了一只鸡,法官便将他流放到了澳洲,经过长达二百七十多天的海上航行,终于登上了澳洲这片大陆,和其他的囚犯一样在杰克逊港开始耕作。”

我这才想起,英帝国认识到要实行有效的管理,就必须要给这些精力旺盛的男囚们有一个完整的家庭,于是也曾流放了一大批女囚到澳洲。

可怜这些女囚们在航船上受尽凌辱,本以为登陆澳洲便要好一些,实际不过是从一个火坑跳到了另一个更大火坑里,除了每天辛苦的劳作,还要承受那些精力充沛的男人的骚扰,澳洲变成了道德败坏的垃圾堆。

有一天澳洲政府宣布,女囚犯一旦结婚,就能获得自由!于是女囚们纷纷向往结婚,进而获得自由。

女囚犯们一样穿上粗糙的裙子装扮好,排成一排站在工厂内,等待男人来挑选。

小蘑菇说,他的父亲没有选择那些女囚,最后却把一条围巾系在一个土著女人的脚上,当时所有的人都笑话他,但澳洲政府还是宣布他们两个的婚姻关系立即生效,这个土著女人便是小蘑菇的母亲。

不久,小蘑菇诞生了,成为一名可以被澳洲政府认可的人类而非动物,母亲为此很高兴,这份高兴没有维持多长时间,又变了成悲伤,小蘑菇的父亲因病去世了。

母亲已经接触了现代文明,也无法回到部落了,于是带着幼小的小蘑菇到一处农场劳作。然后母亲辛勤劳作了一天,却发现收入还填不饱母女两个人的肚子。于是小蘑菇也开始承担生活的重担。尽管如此,母亲还是累倒在田里,农场主让人用一辆板车把母亲送回了家,当天晚上母亲送给我一个小小的哨子,她告诉我,每当紧急的时候吹起这个哨子会有神龙保佑你,然后就咽了气。

从此,小蘑菇自己一个人生活在破旧的草屋里,每天上山采蘑菇为生。

也许是土著人刻进骨子里的基因,小蘑菇很喜欢到野外疯跑,每天穿梭在山岭之间并乐此不疲。

小蘑菇在山中游荡一天,采集了一筐蘑菇然后背到饭店时卖掉,她采的蘑菇新鲜可口,很受食客欢迎,因此别人的一筐蘑菇饭店的老板只给一个便士,但给小蘑菇却是两便士。

小蘑菇说到这里很是骄傲,我不禁感叹,两便士就令小蘑菇这个土著少女感到心满意足了,她哪里知道,在布莱登皇冠酒店里,一份牛排就是三英磅,小蘑菇要卖掉一百五十筐蘑菇才挣买来一份牛排。

可她的先辈终日在荒原上渔猎,每天都是吃肉的。现代文明究竟给这些土著人带来了什么?