不仅语言无法统一,文字统一的过程中也同样出现了很多问题。
格林规定“汉字”为王国的统一文字,并进行了强行推广。然而在推广过程中却出现了一点点小问题:这个世界的人们使用的并不是汉语,当人们用“汉语”的形式书写自己的语言时,就会出现一些十分奇怪的“机翻”文字。
以英文和中文来举例说明:“晚饭吃蘑菇。”的英语是“eathroosfordner”。但是当一个不懂中文的英国人,强行用中文来书写这句英文的时候,就会变成“吃蘑菇为了晚饭”。
只要拿着一本字典,任何一个英国人都能毫无阻碍地将自己的语言用中文描述出来,同时也能将这些中文翻译成自己能够理解的语言,但是这种“机翻”有时候却会产生一些理解上的偏差。如果一个日本人和一个英国人同时使用机翻后的中文进行交流,那么意思偏差很可能变得非常巨大!
贝拉多娜递给格林的就是兽人和人类在用“机翻汉字”进行交流时,出现的诸多问题。
由于将中文定为王国统一文字的方案是格林提出来的,整个王国就只有格林一个“中文专家”,因此这个问题就只能由格林亲自解决。
“学生们对于学习莫娜文字有什么意见吗?”格林看向菲莉克丝。
“没有。”菲莉克丝摇了摇头,“虽然这种象形文字掌握起来比较困难,但是只要学会了拼音以及字典的使用后,学习起来也并不是很难。”
“嗯,那就好。”格林叹了口气,将手中的文件塞进了文件夹中,“这件事我回头慢慢处理,处理完后再交给你。下一个议题是什么?”
贝拉多娜拿出下一份文件:“这个是研究院送来的报告。哈利学士希望能够向您请假。”
“请假?”格林愣了一下,“请什么假?他的时间完全是自己安排的啊,只要能够完成任务,我并没有限制他的时间安排。”
贝拉多娜将文件递给了格林:“哈利学士的妻子出了一些问题,他想去帕罗米亚王国寻求帮助。”
格林接过贝拉多娜递过来的文件,看了看,脸上露出了古怪的表情:“……他老婆的灵魂没办回到身体里了?”
哈利学士曾经是鹰巢伯爵领地内的一名医师,在和伯爵女儿私奔后就投靠了格林,获得了魔王的庇护。原本一切都还算正常,但是他当初使用的药剂似乎出现了一点小小的问题,使得妻子脱离假死状态后,灵魂时不时地就会脱离身体。
格林捏着哈利学士的请假条,思索了一会儿。
“过几天我也要去帕罗米亚王国收购精金矿,到时候让他和我一起出发吧。”
为了重建浮空城,格林需要大量的精金,而且还必须是那种没有被渗入武器的、易于加工的精金矿。
一磅精金的市场价也就一万金币左右,这个数目对于拥有大量水晶矿的格林而言,并不是什么难以拿出来的金额。但问题在于精金属于重要的军事物资,在大部分国家都属于“管制物品”,有钱也不一定能够买到,更何况格林所需要的量还是整整一磅的重量!
通常一把精金短剑中也就只有剑刃的部位渗入了几克精金,一磅精金至少可以打造数十把精金长剑了。一磅精金,这个量即使是一般的黑市都不一定能够搞到这么多精金,但是有一个地方肯定能够搞到,那就是神赐迷宫!
在帕罗米亚的无尽迷宫当中,精金是一种可以用钱直接买到的东西。<div id="center_tip"><b>最新网址:</b>