34.这个人揍过我(2 / 2)

6号哆嗦着,不知道该说什么好。</p>

“镇长怎么说的?”夏洛克·葛朗台又提问。</p>

6号依然说不出话来。</p>

夏洛克·葛朗台笑着:“我替你说吧,镇长说:欠债还钱,天经地义,这只是正常的商业行为,你还不上钱是你自己的问题,不要给别人找麻烦。”</p>

6号都快把牙咬碎了:“能不能,只卖我。”</p>

“可以。”夏洛克·葛朗台抿了一口加了羊奶的红茶,放下茶杯,温和的笑着,仿佛是6号的挚爱亲朋,“一人做事一人当,敬你是条汉子。”</p>

话音刚落,6号就被戴上了头套,眼睛再也看不见光。</p>

紧接着,观看灵魂记忆,进行灵魂解析的狄奥感受到了精神上的刺痛,像是有一千根针在一起扎他。</p>

“啊,不要啊,不要再继续了!求求你们了。”</p>

6号在哀求着,他看不见事物,但是其他感觉被放大。</p>

一根一根针扎进了他的皮肉,但他不明白这有什么道理。</p>

“你个实验用的猴子,就别这么多废话了。”</p>

一个中男人的声音响起:“这可是从异世界得来的典籍,破译之后,可以得知,用针扎身上特定的位置,就能引起不同的效果。力大无穷?健步如飞?铜皮铁骨?全都没有啊。你这个废物,怎么除了怪叫什么都不会,总不能是我们破译的书是错的吧。来,再试试手指尖。”</p>

“别别别别……”6号哀求着,可回答他的只有针刺入指甲的钻心之痛。</p>

那是一种缓慢捅进去的尖锐、剥离的痛感,若是能就此昏死过去那就好了。</p>

这到底是为了什么?有什么意义?</p>

怎么就不能是破译的书是错的。万一那所谓的典籍,只不过是哪个异界人编撰的小说呢?</p>

上面只不过是没写:本故事纯属虚构,与任何现实团体或事件无关,其中危险行为是故事情节需要,请勿模仿,未成年人需在成年人陪伴下阅读,成年人有分辨真假的能力后阅读。</p>

难道没有这些声明,就能证明这本书是真的了吗?这不扯淡呢嘛。</p>

但是狄奥知道了一件事:6号是通过夏洛克·葛朗台的渠道,被卖进了地牢里,遭受折磨,也就是成为了实验体。</p>

虽然说是用他一个保他全家,但不用别人来说,凭狄奥脑壳里的核桃仁都能想出来,6号的家人绝对都不在了。</p>

无光的地牢内,奴隶们同时听见了啼哭声。</p><div id='gc1' class='gcontent1'><script type='text/javascript'>try{ggauto();} catch(ex){}</script>