第七百二十八章 搜救行动(1 / 2)

 等排长离开后,扎哈尔金面向两位美国飞行员,笑着说了一句欢迎语,他身后的波兰翻译,立即将这句话翻译成英语:“两位盟军的朋友们,请坐!”

两位美军飞行员听到这句话,不禁面面相觑。过了片刻,左边的瘦高个试探地问:“我能问问,你们是德国人还是波兰人?”

扎哈尔金等人听完翻译后,都不禁哈哈大笑起来,把两名美国飞行员都笑糊涂了。等笑声停下来后,扎哈尔金望着两人说道:“两位先生,你们在军队里待的时间应该也不短了,怎么连德军和苏军的区别都分不出来吗?”

瘦高个等翻译说完后,立即吃惊地问道:“什么,你们是俄国人?”

扎哈尔金笑着点了点头,回答说:“没错,我们是苏军白俄罗斯第一方面军的部队。我是方面军副司令员扎哈尔金将军,他是近卫师师长瓦金将军。”随后他又朝站在一旁的加利茨基指了指,“这位是波兰师的师长加利茨基上校。”

搞清楚对方的身份后,瘦高个终于明白,自己和同伴在被俘后,那些所谓的“德国兵”为什么会对自己这么客气,原来他们根本不是德国人,而是自己的盟友俄国人。他连忙原地立正,抬手向扎哈尔金敬礼:“您好,将军先生。我是美国空军上尉詹姆斯,飞机驾驶员。”随后朝一旁的同伴摆了摆头,“这位领航员布朗中尉。”

“欢迎你们的到来!”扎哈尔金上前和两名美军飞行员一一握手,向他们表示欢迎。

在简单的寒暄过后,扎哈尔金招呼两人坐下,让人给他们送来了一些食物和咖啡。趁着两人吃东西时,扎哈尔金没有问他们此次到华沙来空投的目地,而是对两人说道:“詹姆斯上尉、布朗中尉,你们先吃点东西,休息会儿,待会儿我还要麻烦你们帮个小忙。”

听到扎哈尔金这么说,詹姆斯立即放下了手里的面包,用礼貌而疏远的语气警惕地问:“将军先生,不知道我们有什么地方能为你们效劳?”

波兰翻译还没来得及将这段话,翻译给扎哈尔金听,但他已经从詹姆斯说话的语气中,猜到对方是误会了自己的意思。便哈哈一笑,说:“詹姆斯先生,你不要那么神经过敏。我所说的帮忙,是去寻找其他降落在华沙城内的盟军飞行员。要知道,语言不通,可能会闹出误会,别的飞行员遇到我们的战士,也许就不会像你们二位这么幸运了。”

在搞清楚扎哈尔金准备要如果自己帮的忙,是什么事情后,詹姆斯不禁羞红了脸,他连忙对扎哈尔金说:“将军,请您放心,待会儿我和布朗就跟随你们的小分队,去城里寻找我们的战友。”

“詹姆斯上尉,”扎哈尔金提醒说:“为了加快搜寻的速度,我建议你们两人分开,各跟一个搜寻小分队。不知你的意下如何?”

见苏联将军用商量的口吻,和自己讨论搜寻战友的事,詹姆斯心里格外感动,他连忙站起身对扎哈尔金说:“将军,事不宜迟,我们现在就出发吧。”

“可是,詹姆斯上尉。”扎哈尔金看到桌上摆着的食物,詹姆斯他们两人还没吃多少,不禁有些为难的说:“你们还没吃完饭呢。”

詹姆斯抓起了两块面包,接着说道:“事不宜迟,我们要马上行动起来,要知道我们在这里每耽误一分钟,那些降落在城内的飞行员就会多一份的危险,我们需要将他们尽快救出来。”后来的事实证明,正是因为詹姆斯的当机立断,才成功挽救了许多苏军战士和盟军飞行员的性命,使他们不至于在语言不通的情况下,发生不必要的冲突。

扎哈尔金拿出一张华沙的地图,交给了詹姆斯并告诉他:“詹姆斯上尉,根据我们的观察,有几位飞行员是降落在北面的切尔尼压库夫湖地区,虽然那里是我军的控制权,但却经常遭到对岸德军的机枪扫射,你可要注意自己的安全啊。”

“多谢您的关心,将军先生。”詹姆斯接过扎哈尔金手里的地图,叠好后,放进了飞行夹克的口袋,笑着说:“我很清楚这里是战场,能否活下来,那就要看上帝的意思了。”

跟詹姆斯一起去搜寻飞行员的,是师里的一个警卫排。为了便于沟通,扎哈尔金把既懂俄语又懂英语的波兰翻译西蒙,也安排进了这支小部队。

警卫排的战士们带着詹姆斯和翻译,乘车前往切尔尼压库夫湖,希望在那里找到跳伞的盟军飞行员。他们刚离开波夫辛斯卡大街,就听到了前方的树林里传来了密集的枪声。警卫排长亚历山大少尉连忙命令停车,他坐在车上侧耳听了一会儿,扭头对詹姆斯说:“詹姆斯上尉,根据枪声判断,是莫辛拉甘步枪、波波沙冲锋枪和手枪的射击声。可能是你们的飞行员和我们的战士发生了误会。”

听说是飞行员和苏军发生了误会,詹姆斯哪里还坐得住,连忙催促亚历山大:“少尉,我们要尽快赶过去,否则就来不及了。”

亚历山大见天色已晚,便对詹姆斯说:“詹姆斯上尉,天色已晚,我们只能下车步行,免得遭到了误伤。”说完,他跳下吉普车,冲后面卡车上的战士喊道:“全体下车!”

战士们下车后,立即就成散兵队形,猫着腰朝枪声最激烈地地方赶过去。等他们到湖边与友军汇合后,亚历山大大声地问:“你们这里谁是负责的?”

一名上士弯着腰跑过来,将亚历山大上下打量了一番,警惕地问:“少尉同志,你们是哪一部分的?”

“我们是师警卫排的。”亚历山大在表明自己的身份后,反问道:“你们这里是怎么回事,和谁在进行战斗?”