28.土地与鲜血(四)(1 / 2)

 death,.not .proud, . .thee

死神,你莫骄横,尽管有人将你看得

.dreadful, for . .not .so;

如何强大,如何可怖,你呀,名不符实;

for. .'st . .overthrow

你自以为已经把芸芸众生毁灭,

die .not, , nor .yet . .

可怜的死神,他们没死.你至今还杀不死我;

.and .sleep, .thy .,

休憩和睡眠,其实就是你的写照,

; . . .flow,

你定然比它们更让人感到舒适惬意,

and . . . .do .go,

而我们最出色的人们随你而去越早,

., and .soul's .delivery.

越能早日让灵魂获救,**安息,

. .fate, chance, kings, and .,

你是命运、时机、君主和狂徒的奴隶,

and . .poison, war, and .,

你与毒药、战争和病魔同流合污,

and . . . . .well

鸦片与巫术也能灵验地进行蛊惑,

and . .thy .stroke; why .swell'st .?