44.回国转告英女王(2 / 2)

江户旅人 秽多非人 0 字 2021-08-17

谈吧,照例是麦克唐纳担任英方的翻译,而这边则由挑选出三名翻译,两名给水野忠邦和松平齐宣做翻译,还有一名做对答。至于忠右卫门,咱自己就会英语,不差那么一个翻译。</p>

重复了一遍英国的要求,士他花利大约是口渴了,端起桌上的水喝了一口。然后开始略带欣赏的样子,赏玩手中的江户切子玻璃杯,好像那玻璃杯有多好看似的。</p>

居于主座的水野忠邦倒也是沉得住气,表示英国的条件强人所难,甚至可以说是十分过分的。希望士他花利能够修改各款,重新再议。</p>

原本盛气凌人,只说三天以后,幕府只有答应或者不答应两种回答的士他花利放下玻璃杯,反问水野忠邦应该如何订立条款。</p>

水野忠邦知道幕府的底线在哪里,轻轻地扣了一下桌面,表示英国可以效仿荷兰的例子,在长崎修筑一座出岛,同日本进行定期贸易。其他的要求,要么完全就不能答应,要么就还需要详谈。</p>

两边的要求完全不能够取得平衡点!</p>

“看来贵方没有谈判的诚意……”士他花利居然恶人先告状,说幕府这边没有诚意。</p>

“有没有诚意,您应当知道。若是现在不能决定,贵方可以先行回国上奏君王,再行重议。”水野忠邦话说的也不是那么好听,但好像又有点别的什么意思。</p>

爱谈谈,不谈滚!</p>

“哈哈哈哈,您的提议很有见地。”士他花利也很沉得住气,反正就是没有什么太大的波动。</p>

“……”水野忠邦笑了笑,作出一个请的姿势,让士他花利好生考虑。</p>

然后他便起身绕着谈判的凉棚踱步,还仔细观察了一下护卫士他花利上岸的一百名英国士兵。这些“龙虾兵”当然没有带着厚重的熊皮帽,换上了那种在东亚常常用到的白色军帽,侧方和后面全都悬有白布,据说是为了遮挡蚊虫。</p>

至于火枪,那自然还是褐贝斯,不过很快应该就会开始换装。十九世纪的下半期,世界各国的武器都开始了极为迅速的发展,各种新式武器层出不穷。已经使用了几乎一百年的褐贝斯,很快就要退出现役了。</p>

水野忠邦从头看到尾,发现英军这些士兵居然各个都穿着长筒皮靴,而传习队的士兵则还只有草鞋,心中感叹,英国确实国力强盛,远胜于幕府。</p>

把人家英国士兵瞧了一个通透,水野忠邦无甚好看了,便又坐回了谈判桌,等待士他花利的回复。</p>

“我接受您的建议,会将贵国的意见转告女王陛下!”士他花利说出了一个在座许多人都没有想到的答案。</p>

“希望下次您能够带来一个更好的提案。”水野忠邦似乎早有预料,微微一笑,点了点头。</p>

然后便现学现卖,伸手与士他花利握手告别。</p>